AR.Trade s.r.l.

Roues pneumatiques pour chariots à noyau plastique | 10" x 4,10/3,50-4 | 260 x 85 | Bague ou cage à rouleaux de 20 mm | PR1800
Roues pneumatiques pour chariots à noyau plastique | 10" x 4,10/3,50-4 | 260 x 85 | Bague ou cage à rouleaux de 20 mm | PR1800
Roues pneumatiques pour chariots à noyau plastique | 10" x 4,10/3,50-4 | 260 x 85 | Bague ou cage à rouleaux de 20 mm | PR1800
Charger l'image dans la visionneuse de galerie, Roues pneumatiques pour chariots à noyau plastique | 10" x 4,10/3,50-4 | 260 x 85 | Bague ou cage à rouleaux de 20 mm | PR1800
Charger l'image dans la visionneuse de galerie, Roues pneumatiques pour chariots à noyau plastique | 10" x 4,10/3,50-4 | 260 x 85 | Bague ou cage à rouleaux de 20 mm | PR1800
Charger l'image dans la visionneuse de galerie, Roues pneumatiques pour chariots à noyau plastique | 10" x 4,10/3,50-4 | 260 x 85 | Bague ou cage à rouleaux de 20 mm | PR1800

Roues pneumatiques pour chariots à noyau plastique | 10" x 4,10/3,50-4 | 260 x 85 | Bague ou cage à rouleaux de 20 mm | PR1800

Roues pneumatiques pour chariots avec âme en plastique, dimensions 10"x4.10/3.50-4 (260x85 mm), disponibles avec alésage de 20 mm, à la fois avec bague et avec cage à rouleaux. Composées d'une jante en plastique, d'une chambre à air et d'un revêtement, elles garantissent une résistance aux chocs et à la corrosion, absorbant efficacement les vibrations. Idéales pour les chariots à manutention manuelle, avec une température de fonctionnement de -5°C à +50°C. Capacité de charge jusqu'à 140 kg. Disponibles dans les modèles PR1800 et PR1800-1
Balises :
10x4.10-3.50-4 wheel, 10×4.10-3.50-4, 10“x4.10/3.50-4, 20 mm bore wheel, 260x85, 260x85 mm wheel, 260×85 mm, 4.10/3.50-4, absorbe vibraciones, absorption de vibrations, agujero 20 mm, alésage 20 mm, anticorrosione, antideslizante, antidérapant, antiscivolo, assorbe vibrazioni, bague, blaženje vibracij kolo, boccola, Bohrung 20 mm, bore 20 mm, Buchse, bush bore wheel, bushing, cage à rouleaux, camera d’aria, carrello a mano, carrello manuale, carrito manual, casquillo, chambre à air, chariot manuel, ChatGPT ha detto: ruota pneumatica, copertura, copertura pneumatico, corrosion resistant, couvercle de pneu, cubierta neumática, cámara de aire, Ersatzrad für Karren, fai da te, foro 20 mm, foro a boccola, gabbia a rullini, Giardinaggio, Handwagen, inner tube, jaula de rodillos, kolo 10x4.10-3.50-4, kolo 260x85 mm, kolo s plastičnim pestom, kolo z izvrtino 20 mm, kolo z pušo, kolo z valjčnim ležajem, kolo za gradbišče, kolo za lahke industrijske vozičke, kolo za logistične sisteme, kolo za premikajočo opremo, kolo za ročne vozičke, kolo za ročni transport, kolo za skladiščne vozičke, kolo za vrtne vozičke, korrosionsbeständig, Luftreifen für Geräte, manual trolley wheel, nadomestno kolo za voziček, needle bearing wheel, non-slip, noyau plastique, nucleo in plastica, nucleo plastica, núcleo plástico, plastic core, plastic hub wheel, pneumatic trolley wheel, pneumatic wheel, pneumatic wheel for equipment, pneumatica, pneumatiche, pneumatisches Rad, pneumatisches Wagenrad, pnevmatsko kolo za opremo, pnevmatsko kolo za voziček, PR1800, PR1800-1, PR4.10/3.50-4, puncture-prone pneumatic wheel, Rad 10x4.10-3.50-4, Rad 260x85 mm, Rad für Baustellenkarren, Rad für Fördertechnik, Rad für Gartenkarren, Rad für Handkarren, Rad für Lagerwagen, Rad für leichte Industrieanwendungen, Rad für manuelles Handling, Rad für Transportwagen, Rad mit 20 mm Bohrung, Rad mit Buchse, Rad mit Kunststoffnabe, Rad mit Nadellager, Reifenschutz, replacement wheel for carts, resistente a la corrosión, ristrutturazione, robust pneumatic wheel, robustes Luftreifenrad, robustno pnevmatsko kolo, Rollenlagerkäfig, roller cage, roue 10x4.10-3.50-4, roue 260x85 mm, roue alésage 20 mm, roue amortissant les chocs, roue anti-vibration, roue avec bague, roue de rechange pour chariot, roue moyeu plastique, roue pneumatique, roue pneumatique chariot, roue pneumatique pour matériel, roue pour applications industrielles légères, roue pour brouettes de jardin, roue pour chariots d’atelier, roue pour chariots manuels, roue pour diables de transport, roue pour logistique légère, roue pour manutention manuelle, roue pour équipements mobiles, roue robuste pour chantier, roue à cage à rouleaux, rueda 10x4.10-3.50-4, rueda 260x85 mm, rueda amortiguadora de vibraciones, rueda con agujero 20 mm, rueda con casquillo, rueda con jaula de rodillos, rueda con núcleo plástico, rueda de repuesto para carros, rueda neumática, rueda neumática carrito, rueda neumática para equipos, rueda para carretillas de transporte, rueda para carros de almacén, rueda para carros manuales, rueda para equipos móviles, rueda para jardín, rueda para logística ligera, rueda para manejo manual, rueda para uso industrial ligero, rueda que absorbe impactos, rueda robusta para obras, ruota, ruota 260x85 mm, ruota assorbimento vibrazioni, ruota con boccola, ruota con foro 20 mm, ruota con gabbia a rullini, ruota con mozzo in plastica, ruota per attrezzature mobili, ruota per carrelli da lavoro, ruota per carrelli da trasporto, ruota per carrelli industriali, ruota per carrelli manuali, Ruota per carrello a mano, ruota per edilizia, ruota per giardinaggio, ruota per logistica leggera, ruota per magazzino, ruota per movimentazione manuale, ruota per uso professionale, ruota pneumatica 10x4.10-3.50-4, ruota pneumatica carrello, ruota resistente agli urti, Ruote, ruote per carrelli, Ruote pneumatiche, rutschfest, résistante à la corrosion, Schlauch, schwingungsdämpfend, shock absorbing wheel, stoßdämpfendes Rad, tyre cover, udarno odporno kolo, vibration absorbing, vibration dampening wheel, vibrationsdämpfendes Rad, wheel for garden carts, wheel for hand trolleys, wheel for light industrial use, wheel for manual handling, wheel for material handling, wheel for transport trolleys, wheel for warehouse trolleys, ανθεκτικός πνευματικός τροχός, εφεδρικός τροχός για καρότσια, πνευματικός τροχός για εξοπλισμό, πνευματικός τροχός καροτσιού, τροχός 10x4.10-3.50-4, τροχός 260x85 mm, τροχός αντοχής σε κρούσεις, τροχός απορρόφησης κραδασμών, τροχός για ελαφριά βιομηχανική χρήση, τροχός για εργοτάξια, τροχός για καρότσια αποθήκης, τροχός για κηπουρική, τροχός για κινητό εξοπλισμό, τροχός για συστήματα μεταφοράς, τροχός για χειροκίνητα καρότσια, τροχός για χειροκίνητη μεταφορά, τροχός με δακτύλιο, τροχός με κλωβό κυλίνδρων, τροχός με οπή 20 mm, τροχός με πλαστική πλήμνη
10x4.10-3.50-4 wheel, 10×4.10-3.50-4, 10“x4.10/3.50-4, 20 mm bore wheel, 260x85, 260x85 mm wheel, 260×85 mm, 4.10/3.50-4, absorbe vibraciones, absorption de vibrations
Code article:
PR1800
les gens voient ça en ce moment
Demander des informations

Demander des informations

Informations d'expédition

Informations d'expédition

Politique de retour:
Nous acceptons les retours dans les 30 jours suivant la réception de la livraison.
Sauf conditions respectées (Lire ici)

Disponibilité:
Expédié n’importe où, contactez-nous pour demander des informations plus détaillées.

Temps de traitement :
Le délai de traitement des commandes est de 3 à 4 jours ouvrés pour les produits prêts à être livrés.
Partager

Roues pneumatiques composées d'une jante en plastique avec un alésage de 20 mm, d'une cage à rouleaux ou d'une bague, d'une chambre à air et d'un pneu.

Résistants aux chocs et à la corrosion, ils absorbent les vibrations.

Utilisation : chariots à commande manuelle.

Température de fonctionnement (°C) -5 / +50

Produit soumis à la contribution environnementale PFU, conformément à la législation en vigueur.  Décret ministériel n° 182 du 19 novembre 2019 et modifications ultérieures )

Mesures (mm) (mm) (mm) (mm) Trou Télé (RP) Bande de roulement (Kg) [Morue]
10" x 4,10/3,50-4 260 85 20 75 4 140 PR1800
10" x 4,10/3,50-4 260 85 20 75 4 140 PR1800-1
TYPE DE DÉFILEMENT
Trou de douille Cage à rouleaux Roulement à billes
Trou de douille Cage à rouleaux Roulements à billes
TYPE DE SOL
Céramique Tapis Asphalte Copeaux Grillé Chemin de terre
Ciment Céramique Tapis Asphalte Copeaux Grillé Chemin de terre
TYPE DE SUPPORT
Plaque fixe Platine Platine tournante avec frein Rotatif avec trou central Rotatif avec trou central et frein
Plaque fixe Platine Platine tournante avec frein Rotatif avec trou central Rotatif avec trou central et frein Rotatif avec tige filetée Rotatif avec tige filetée et frein Rotatif avec tige lisse Rotatif avec tige lisse et frein
TAILLES DES ROUES
Diamètre de la roue Largeur de bande Diamètre du trou du moyeu Longueur du moyeu Hauteur totale Taille de la plaque Espacement des trous Diamètre du trou Diamètre du trou traversant
Diamètre de la roue Largeur de bande Diamètre du trou du moyeu Longueur du moyeu Hauteur totale Taille de la plaque Espacement des trous Diamètre du trou Diamètre du trou traversant Diamètre de la broche Hauteur de la broche
CONDITIONS D'UTILISATION
Dureté Température ambiante Débit
Dureté Température ambiante Débit
GUIDE DE CHOIX DES ROUES
Trou de douille

Une roue est un objet circulaire capable de tourner autour d'un axe central.

La roue est composée des éléments suivants :
1. noyau
2. revêtement
3. moyeu
4. soutien

Les roues peuvent être fabriquées à partir de matériaux différents, tant pour le noyau que pour le revêtement. De plus, ils diffèrent par leur taille, leur type de coulissement et leur capacité de charge. Pour chaque besoin individuel, il est essentiel d'identifier la roue la plus adaptée, avec n'importe quel support.
Dans ce choix il faut prendre en compte le type d'utilisation, l'environnement d'utilisation et la charge qu'il devra supporter.

LE SOUTIEN
Le support est un élément de liaison entre la roue et le chariot/la machine/l'équipement, etc. Les roues à commande manuelle ne sont généralement pas des roues motrices mais sont uniquement destinées aux opérations de remorquage ou de poussée avec des moyens manuels ou mécaniques à vitesse réduite (max 4 km/h).

Il existe différents types de supports selon le type de rotation et de mouvement qui permettent :

Supports rotatifs
Les supports rotatifs tournent autour de leur axe vertical lorsque la direction du déplacement change. Ils peuvent être à plaque, à trou traversant, à goupille lisse ou à goupille filetée. Tous ces types de supports peuvent avoir un frein intégré.

Supports fixes
Il ne peut pas tourner, il sert à maintenir la roue le long d'une ligne de guidage et n'est disponible que dans la version plaque.

Sur le même chariot/machine/équipement, il est possible d'utiliser des roues avec des supports différents pour maximiser ses performances.

TYPES DE DÉFILEMENT
Trou de douille Trou de bague : La bague est le type de coulissement le plus simple, le moins cher et le plus résistant. Les roues à roulettes et à trous traversants sont normalement utilisées pour les chariots déplacés à faible vitesse et sur de courtes distances. Ce type de coulissement ne nécessite pas d'entretien particulier sauf dans certains cas où l'utilisation de graisse et d'huile est recommandée. Il est particulièrement résistant à la corrosion et aux chocs.
Cage à rouleaux Cage à aiguilles : Le roulement à cage à aiguilles est un coulisseau robuste avec un petit espace d'installation qui ne nécessite aucun entretien particulier. C'est le type coulissant le plus utilisé pour les charges légères à moyennes. Il est constitué de rouleaux en acier enfermés dans une structure en acier ou en nylon. Les rouleaux sont lubrifiés lors du montage et ne nécessitent donc aucun entretien supplémentaire.
Roulement à billes Roulement à billes : Le roulement à billes est idéal pour les charges moyennes à lourdes où la facilité de glissement est d'une importance primordiale. Il est composé de billes d'acier insérées dans une cage qui tourne entre un anneau externe et un anneau interne également en acier. Les billes sont lubrifiées lors du montage et scellées pour une meilleure étanchéité.
TYPES DE SUPPORTS
Trou de douille

Pour les roues avec supports fixes et rotatifs, il est nécessaire de fixer solidement la roue au chariot/équipement/machine.

Les éléments de fixation présents dans nos roues sont les suivants :

Fixation de plaque

à visser, il est recommandé pour toutes machines ou surfaces planes. Ils sont utilisés aussi bien pour des charges légères que pour des capacités élevées, généralement pour des applications industrielles.
Une attention particulière doit être portée aux dimensions de la plaque, à l'espacement des trous de fixation ainsi qu'au diamètre des trous de fixation.

Fixation avec trou central

Ce type de fixation possède un trou central pour visser sur le chariot.
Une attention particulière doit être portée au diamètre de la plaque et au diamètre du trou central.

Fixation avec tige filetée

la tige est vissée directement dans le chariot et fixée avec un écrou. Il faut faire attention au diamètre de la tige filetée et à la longueur de la tige.

Fixation avec tige lisse

la tige est fixée directement dans un tube ou un trou. Il est utilisé dans le cas de roues pour charges légères.
Il existe également une version avec tige clipsable : la tige est insérée dans un tube spécial et fixée avec un anneau à ressort.
Les roues avec ce type de fixation sont rapides à monter et sont généralement utilisées pour les roues de meubles.
Lors du choix d'une fixation à tige, le diamètre et la longueur de la tige doivent être pris en compte.

TYPES DE BANDE DE ROULEMENT
Types de bande de roulement

Roues et supports

Télécharger par sections :
roues industrielles , de meubles et d'échafaudages .

Télécharger le catalogue
Roues pour chariots, brouettes et jardin

Roues pour chariots, brouettes et jardin

Roues pneumatiques
Anti-crevaison pour tous les besoins.

Télécharger le catalogue

Installation

  • Fixez solidement les supports aux points désignés sur le chariot à l'aide de la quincaillerie appropriée ; utilisez des rondelles ou des plaques de répartition si nécessaire.
  • Renforcez la structure du chariot aux points de fixation.
  • L'assemblage ne doit ni déformer ni altérer la fonctionnalité du support.
  • Support rotatif : axe parfaitement perpendiculaire au plan du chariot.
  • Support fixe : monter les roues par paires en maintenant les axes parallèles pour assurer un guidage linéaire.
  • Il est possible d'utiliser des roues du même modèle avec des fixations différentes (plaque, goupille, trou central) si elles sont compatibles avec le cadre et la capacité de charge.

Utilisation correcte

  • Respectez la capacité de charge , la vitesse et la température de fonctionnement indiquées pour la roue et le support.
  • Répartissez la charge uniformément ; évitez les surcharges ponctuelles et les chocs contre les bords ou les obstacles.
  • À utiliser sur des surfaces adaptées au diamètre et au matériau des bandes de roulement.
  • Pour le remorquage mécanique ou les longs trajets, vérifiez l'adéquation des roues et des supports à l'usage prévu.

Contrôles et entretien périodiques

  • Inspections régulières : vérifier le serrage des boulons et des écrous et s’assurer qu’il n’y a pas de fissures, de déformations ou de jeu anormal sur les supports et les plaques.
  • Vérifiez l'état de la roue (bande de roulement, carcasse, roulements/bagues) et remplacez-la en cas d'usure irrégulière, de coupures ou de méplats.
  • Lubrifiez, le cas échéant, les points de pivot du support rotatif et les parties coulissantes de la roue conformément aux instructions du fabricant.
  • Veillez à ce que les zones de rotation et les trous de fixation restent propres ; retirez les débris qui pourraient s'y accumuler.
  • Après un choc ou une manœuvre brusque, effectuez un contrôle approfondi des supports, des roues et des fixations.
  • Dans les environnements humides ou agressifs, augmenter la fréquence des contrôles de finition et envisager des protections supplémentaires ou des versions dans des matériaux plus adaptés (par exemple, l'acier inoxydable).

Le respect de ces instructions améliore la fluidité et la sécurité, réduit l'usure et prolonge la durée de vie des roues et des roulettes.

Produits récemment consultés

Termes et conditions

ArTrade srl fournit les produits répertoriés sur le site arttradesrl.it et dans nos magasins selon les termes et conditions suivants. Veuillez lire attentivement ces conditions générales, ainsi que nos politiques de confidentialité et de cookies, avant d'utiliser notre site Web ou de passer une commande chez nous.

Les Conditions générales s'appliquent à l'utilisation du site Web arttradesrl.it et à tous les produits achetés via celui-ci, quelle que soit la manière dont le site Web est accessible, y compris via des technologies ou des appareils qui rendent notre site disponible à la maison, en déplacement ou en magasin.

Nous nous réservons le droit de mettre à jour ces Conditions Générales à tout moment. Toute mise à jour qui vous concerne ou concerne vos achats sera notifiée par nous par écrit (par e-mail) et publiée sur cette page.

Les titres des présentes Conditions sont uniquement destinés à des fins de commodité et n’affecteront pas leur interprétation.

Nous vous recommandons d'imprimer et de conserver une copie de ces termes et conditions pour référence future...